η ταυτότητά μας

η ταυτότητά μας

Πέμπτη 29 Οκτωβρίου 2015

Μας περιποιηθήκατε δεόντως (κοινώς: μας πετάξατε τα μάτια έξω)



Δέον:  μετοχή ενεργητικού ενεστώτα του ρήματος δει (με περισπωμένη) το οποίο εις την αρχαία ελληνική σημαίνει Πρέπει... 

Το δέον λοιπόν το οποίο έχει περάσει και στη Νέα Ελληνική γλώσσα είναι το πρέπον, το σωστό αυτό που πρέπει να γίνει... 

Δεόντως είναι τροπικό επίρρημα το οποίο προέρχεται από το δέον...
 Όταν όμως γράφεις ότι αυτός τιμήθηκε δέοντος τότε παίρνεις τη μετοχή δέον την εμφανίζεις σε κλίση γενική και την παρουσιάζεις ως τροπικό επίρρημα με λάθος τόνο....

 Μας βγήκαν τα μάτια πρωί-πρωί διαβάζοντας σε μπλοκ ότι η επέτειος τιμήθηκε  δέοντος!!!!




Εάν η σχέση σας με τη γραμματική είναι η ίδια που έχετε με την κινέζικη γλώσσα ας μη χρησιμοποιείτε άγνωστες λέξεις... 

Λυπηθείτε μας!!!!